Италия глазами русских иммигрантов

Сегодня мы раскроем тему: "Италия глазами русских иммигрантов". Здесь собрана и агрегирована полезная тематическая информация. Если в процессе чтения возникли вопросы, то вы можете их сразу же задать дежурному консультанту.

Отзыв о жизни в Италии: яркий город Брешиа глазами россиянки

Два года назад россиянка из Астрахани Татьяна Пилипенко переехала в красивый итальянский город Брешиа, оказавшись там по воле судьбы. О бесконечно опаздывающих итальянцах, августовских каникулах, «стоматологическом туризме» и любви к «дольче вита» — в нашей статье на портале Мигранту Мир.

«Переезд планировала давно, но не в Италию»

Сейчас мне 24, и я уже 2 года живу в Италии. Что бы ни случилось, пока планирую оставаться здесь.

В родной Астрахани я окончила университет. Меня всегда привлекала наука, поэтому выбор пал на специальность «Биология. Физиология человека и животных». Студенткой я была активной. Постоянно учила языки, ездила в другие страны и участвовала в конференциях. Бывала в Италии, но не думала, что останусь тут жить. Оказалась в Брешии почти случайно: слишком долго собирала документы на визу, и когда была готова — в большинстве стран стипендиальные программы закрылись.

На помощь пришел мой друг по переписке из Италии (который позже стал моим возлюбленным). Он предложил мне поступить в местный университет. Я изучила сайт вуза и поняла — поступлю с вероятностью в 90%. Отправила резюме и начала ждать. Через время пришел ответ — я зачислена в университете Брешии (город на севере Италии) и буду получать стипендию.

Вид на знаменитый кафедральный собор

Сейчас учусь на магистратуре Science and Technology for Population Health and Wealth (Наука и Технология для Здоровья и Благополучия Человека). У нас удивительное место — тут учатся и инженеры, и биологи, и психотерапевты.

Стипендии хватает на банальные нужды: пропитание, жизнь в общежитии, учебу. Но подрабатывать пока не приходилось.

«Сложности возникли с документами»

В первый раз я столкнулась с ужасной бюрократией. Когда ты поступаешь самостоятельно, нужно собрать тысячи документов, заверить их в Москве — и все с личным присутствием.

Теряли документы, не совпадало количество копий, люди уходили в отпуска, а расписание с указанным на сайте не сходилось… Было желание бросить все и остаться в Астрахани. Но я справилась.

В самой Италии тоже бюрократии немало, но с подготовительным этапом для получения визы это не сравнится.

«Итальянцы не знают о личном пространстве»

От разницы менталитетов я не страдала — прижилась на новом месте очень быстро. Но для себя могу отметить пару особенностей у местных.

Эмоциональность итальянцев — не миф. Они постоянно активно жестикулируют и не чувствуют личных границ. Могут подойти и взять тебя за плечо, приобнять. Для меня это дико.

Татьяна на учебе

Удивляет возраст взросления. К 25-28 годам человек — вчерашний студент, еще не определившийся со своим жизненным путем. Он живет с родителями и дай бог только найдет стабильную высокооплачиваемую работу (чаще всего, нет). И с семьей тут никто не спешит — о браке задумываются после 30.

Никто никого не торопит, особенно девушек. Фраза «А часики-то тикают» для них неприемлема.

«Стоматологический туризм в Сербию»

Состояние медицины приемлемое. Страховка оплачивает большинство процедур. Правда, очередь бывает расписана на месяц вперед, но для срочных случаев есть частные клиники.

Качество зависит от специализации. Реабилитационная медицина — на высоте. Как-то по учебе мы ездили с группой в реабилитационный центр. Огромная территория и профессиональный штат — эти факторы помогают ставить людей на ноги после тяжелейших аварий и сложнейших операций.

Фото из личного архива. Узкие улочки

А вот стоматология лучше в России. Услуги ортодонта в Италии не очень хорошие, но в то же время чертовски дорогие. По всей стране распространен стоматологический туризм в Сербию и Словению: поездка, недельное проживание и услуги местного стоматолога обходятся дешевле, чем лечение на родине.

Еще одна интересная особенность — тут не делают операции по коррекции зрения до 25 лет. Считается, что только к этому возрасту заканчивается формирование организма. Многие проблемы могут уйти самостоятельно.

«Скучаю по русской еде»

Я поддерживаю контакт с Россией. Там остались мои друзья, родители и любимый стоматолог.

А ещё очень не хватает домашних пельменей со сметаной. Скучаю по нашей еде — в Брешии нет ни одного ресторана с русской кухней. Ещё бывает, хочется астраханских арбузов — в этой части Италии постоянно идут дожди, и арбузы вырастают какие-то «тыквенные». У нас в Астрахани они сладкие, медовые.

Итальянские сладости

«Опоздания — национальная черта»

Никогда не жалела о своем переезде. Здесь чувствую себя нужной и полезной. Тут не нужно думать о покупке лабораторной посуды, пытаться растянуть ее на семестр или год. Я просто беру столько, сколько мне требуется.

В Италии разнообразная еда, есть много дешевой одежды, вопреки стереотипу о дорогих фешн-магазинах.

Среди минусов в местной жизни — опоздания. Это национальная черта итальянцев. Если вы видите спешащего куда-то человека в Италии, знайте: он уже опаздывает.

Итальянские улочки. Фото из личного архива

Еще ненавижу август. Закрываются почти все заведения, общественный транспорт начинает ходить через раз. Причина — в национальном празднике Италии Феррагосто (аналог Успения). Празднует вся страна, причем графики отпусков у всех разные.

Мой университет отдыхает с 12 по 18 августа, а вот ближайшие кафе и ресторанчики закрылись уже 7 числа. На самом деле это очень неудобно, сложно даже добраться куда-то, если нет собственной машины.

Но я слишком люблю Италию, и готова простить ей многое. Счастлива, что когда-то не успела подать документы в другой университет.

Источник: http://migrantumir.com/otzyv-o-zhizni-v-italii-yarkij-gorod-breshia-glazami-rossiyanki/

Жизнь русских в Италии

Нельзя назвать Италию привлекательной страной для русских, хотя на сегодняшний день там проживает 140 тысяч наших соотечественников. Это не мало, но и говорить о тенденции сложно. Русские в Италии чаще всего оказывались в качестве туристов, предпочитая иммигрировать во Францию, Великобританию, США или Израиль.

Жизнь в Италии глазами русских

Большинство иммигрантов из России в Италию – женщины, связавшие жизнь с итальянскими мужчинами. Даже в период массовой безработицы мало кто покидал страну с целью трудоустройства в Италии. Причина кроется в экономическом кризисе, который носит системный характер в стране на берегу Средиземного моря.

Для сравнения, из Украины в Италию в последние 10 лет иммигрировало большое количество женщин с целью трудоустройства, а также мужчин, желающих найти работу. На сегодняшний день 90% из них уже получили документы и трудятся легально.

Говоря о городах, где сосредоточены русские иммигранты, следует вспомнить о:

Именно здесь сосредоточено наибольшее число приезжих из России. Однако, здесь вы не найдете русских кварталов, зато есть центры по поддержке культуры и изучению языка. Конечно, жизнь в Европе отличается от привычной нам по большинству показателей: ритму жизни, гастрономическим предпочтениям, ценам, отношению с соседями и так далее.

Плюсы жизни в Италии

Можно оценить жизнь в этой стране согласно плюсам и минусам, среди которых каждый обязательно найдет что-то свое, личное. Итак, плюсы таковы:

  • Благоприятный климат (здесь даже на севере умеренно тепло, зима переживается легче, если сравнивать с -20-40 в России в период с ноября по апрель).
  • Красота архитектуры (для кого-то это важно, доступность путешествий по всей Европе – это также плюс).
  • Высокий уровень доходов (несмотря на серьезный процент безработицы, который в Италии колеблется от 12 до 18%, доходы здесь высокие и социальная поддержка отвечает европейским стандартам).
Читайте так же:  Пример искового заявления в мировой суд

Это основные положительные критерии. Некоторые граждане говорят об отсутствии стрессов в Италии, но с этим утверждением можно поспорить. Итальянцы – народ эмоциональный, они бурно реагируют на любые неприятности как на дорогах, так и в общественных местах.

Минусы проживания в Италии

Говоря о минусах, отметим только основные:

  • Дороговизна жилья (так уж повелось, что северные регионы привлекательнее в отношении уровня дохода, но стоимость жилья там очень высока).
  • Сложно устроиться на высокооплачиваемую работу (квоты для лиц с высшим образованием здесь – большая редкость, а искать в Италии работу официанта или продавца состоявшемуся россиянину в возрасте от 30 лет – это дополнительный стресс).
  • Иностранцы не имеют право на те социальные стандарты, что приняты для коренных жителей.

В целом, адаптация к жизни в Италии после России даже у человека с отличным знанием языка происходит очень тяжело. Однако, некоторые граждане, напротив, очень легко переносят переезд.

Основной минус – это необходимость начинать все с нуля человеку, который успел добиться немалых высот на родине. Именно таким гражданам придется труднее всего.

При регистрации по ссылке в AirBnB вы получите 2100 рублей на свой аккаунт.

За эти деньги можно снять хорошие аппартаменты на 1 день за границей или в России. Бонус работает только для новых аккаунтов.

Уровень жизни в Италии

При довольно высокой для Евросоюза безработице уровень жизни в Италии высок. Есть большая разница между доходами жителей северных регионов и южных. На юге развито сельское хозяйство, а вот северная часть страны – это центр промышленности, от того и доходы резко отличаются. Это сказывается на ценах.

Высоки цены на жилье, даже если оно вторичное. Например, квартира в Милане площадью 80 квадратов обойдется примерно в 110000-120000 евро. Для сравнения: на юге такое же предложение можно будет найти за 70000-80000 евро. Хороший сайт для подбора и сравнения цен на недвижимость.

В соседней Испании квартиру с такой же площадью можно приобрести по цене в два раза ниже. Дополнительно необходимо знать, что покупка жилья в Италии не дает право на получение вида на жительство, хотя многие считают иначе.

Доходы в Италии в среднем колеблются от 1200 евро в месяц до 3500 евро (за вычетом налогов). Меняют работу итальянцы очень редко, взвесив все плюсы и минусы. Большой плюс – это бесплатная медицина хорошего качества. Для россиян, имеющих вид на жительство в Италии, гарантировано бесплатное обслуживание у терапевта раз в квартал. При срочном обращении придется оплатить счет, который составит 150-200 евро.

Высокий уровень жизни отложил отпечаток на продолжительности жизни. Сегодня итальянцы – стареющая нация. Дети появляются на свет очень поздно, каждая семья воспитывает одного-двух детей, хотя еще 30-40 лет назад в семьях могло быть и четверо, что никого не удивляло.

Один нюанс: семья в Италии прежде всего! И это не просто заложено в генах, а закреплено законодательно. Именно поэтому итальянцы женятся поздно, очень трудно принимают такое решение. Развод в Италии сродни землетрясению. Мужчина понесет огромные финансовые расходы.

Иммиграция в Италию

Согласно местному законодательству, каждый россиянин может получить гражданство Италии, не отказываясь от российского. Это важно для многих. Существует несколько способов закрепиться в этой стране на законных основаниях:

  • Трудоустройство.
  • Бизнес иммиграция (открытие собственного дела в Италии один из самых простых методов получить гражданство русскому человеку).
  • Воссоединение семьи.
  • Наличие недвижимости и доходов в Италии.

Срок оформления гражданства составляет примерно 10 лет, процедура подразумевает предварительное оформление вида на жительство.

Русские в Италии отмечают, что бюрократические законы сильно усложняют жизнь и оформление документов. Это очень заметно на юге страны. Люди довольно медлительны, всюду требуются справки, и это будет раздражать россиян. Однако, сами итальянцы спокойно относятся к этому.

Для того, чтобы жить и трудиться в Италии русскому человеку было проще, требуется выучить не только итальянский язык, но и научиться понимать диалектические особенности, свойственные различным регионам. Это не очень сложно.

Большой проблемой в последние годы стал наплыв беженцев из стран Африки и Ближнего Востока. Это усугубило криминальную обстановку, потребовало от бюджета дополнительных средств. Все это беспокоит как иммигрантов из стран СНГ, так и самих итальянцев. Очевидно, что в ближайшие год-два эта проблема не решится.

Источник: http://turimm.com/immigratsiya/russkie-v-italii.html

Отзыв о жизни в Италии: трудностях переезда

Россиянка Катерина Пахомова рассказала сайту migrantumir.com об Италии изнутри. Вот уже 2 года девушка живёт в одной из самых романтичных стран мира. За это время Катерина успела найти здесь работу и выйти замуж. О трудностях адаптации, странностях местных диалектов, отношении итальянцев к Путину и многом другом в нашей статье.

Влюбилась в Италию и не только

Италия? Какая Италия? Никогда не мечтала никуда переезжать. Хотела стать журналистом. Я работала с университета, чтобы быть профи в этом деле. И только лет в 25 начала задумываться, что успехи в карьере меня больше не радуют… Хочется чего-то нового, хочется расти, развиваться и учить языки. И самое главное: уехать из родного города.

Началом больших перемен стала случайная встреча с моим будущим мужем. Он работал дизайнером интерьеров и часто по делам прилетал из Италии в Россию. В одну из таких его поездок мы и познакомились — целый вечер болтали обо всём без умолку. Месяцами мы общались, как лучшие друзья.

О чём-то серьёзном даже не задумывалась. До того момента, как мой итальянский тогда ещё друг не устроил для меня предновогодний тур по Венеции, Вероне и озеру Гарда. Как тут было не влюбиться и в Италию тоже…

Началом больших перемен стала случайная встреча с моим будущим мужем. Он работал дизайнером интерьеров и часто по делам прилетал из Италии в Россию. В одну из таких его поездок мы и познакомились — целый вечер болтали обо всём без умолку. Месяцами мы общались, как лучшие друзья.

О чём-то серьёзном даже не задумывалась. До того момента, как мой итальянский тогда ещё друг не устроил для меня предновогодний тур по Венеции, Вероне и озеру Гарда. Как тут было не влюбиться и в Италию тоже…

«Культурный шок в 3 месяца»

Переезд оказался сложен во всем. До сих пор, когда натыкаюсь на истории типа «Как я за пол года уехал в другую страну, выучил язык и нашёл крутую работу», думаю — «А со мной-то что не так?!»

Я переехала в небольшой городок Читтаделла, в часе езды от Венеции. Итальянский нулевой, а мой английский мне не помогал, так как его вообще мало кто знал. Первая проблема — как общаться, вторая — как найти работу.

Городской транспорт ходит редко и только до 20:30. Водительских прав нет. Вот и третья проблема: как свободно передвигаться, если автобус можно и по часу ждать?

Культурный шок длился месяца три. Потом, слава богу, начались занятия в языковой школе и постепенно, очень медленно я стала привыкать к новой стране.

Читайте так же:  Стр 040 декларации по налогу на прибыль

От баристы до переводчицы

Через 3-4 месяца в Италии мне надоело сидеть дома и я устроилась официанткой в ближайший ресторан. Работа оказалась тяжелой. В обед приходило больше ста человек, а нас было всего четверо. Через две недели мне сказали, что я не смогу продолжить, так как плохо говорю и мало понимаю.

А как по-другому? Тут же многие ещё и на диалекте изъясняются, а это как другой язык! Я очень расстроилась.

Хозяйка ресторана утешила — мол, подучишь язык и через месяц вернёшься… А это ещё месяц дома! «Ну уж нет», – подумала я. На следующий же день пошла в соседний ресторан. Меня взяли баристой, и там я и продолжила работать.

Катерина быстро сделала карьеру

Поначалу это стало испытанием. Я ведь не была знакома со сферой обслуживания — даже когда подрабатывала в школе и на первых курсах университета, работала в музее. А тут бариста. Но зато начала общаться больше с местными и почти перестала стесняться акцента.

Со временем мой итальянский становился лучше. Помогало и общение в ресторане. Скоро люди из местных компаний узнали обо мне — о том, что я русская, знаю итальянский и английский. Они стали приглашать меня на деловые встречи с клиентами для переводов. Чаще всего, сейчас работаю с мебельными компаниями.

Ненавидят мигрантов, но любят русских?

Италии приходится принимать много мигрантов, и это вызывает нелюбовь к последним. Но среди «понаехавших» мало русских. В основном мы для них хорошие клиенты, которые любят shopping, итальянскую обувь, мебель, дизайн. Либо — квалифицированные специалисты.

Без денег и образования русским переехать в Италию трудно. Единственный альтернативный вариант — выйти замуж за итальянца. Так что, русские здесь либо супер-инженеры, либо жены-красавицы. Конечно, нас в Италии любят и уважают.

А ещё местные благосклонно относятся к Путину и желают себе такого твёрдого руководителя в президенты.

«Язык не сложный, но диалект в школе не выучишь»

Я уже полтора года работаю с итальянцами бок о бок, хожу в языковую школу. Но до сих пор язык не поворачивается сказать, что я выучила итальянский. Говорить — говорю, меня понимают, я их тоже. Но вот местный диалект — это что-то! Сами итальянцы друг друга порой не понимают! Что уж делать мне? Диалект в школе не выучишь.

Приходится иногда гадать и додумывать. Для разговорного владения языком двух лет хватит. А для высокой должности нужно учиться больше. Деловой язык всё-таки, не пасту в магазине покупать, посложнее будет.

Видео (кликните для воспроизведения).

В языковой школе я занимаюсь уже два года и не планирую останавливаться. Когда только приехала, школа помогла мне не только начать понимать окружающих, но и адаптироваться на новом месте. Здесь я встретила единомышленников и первых друзей, ребят со всего света.

Катерина в языковой школе

Я посещаю обычную муниципальную языковую школу, всего за 50€ в год. Два занятия в неделю, по два часа. Это самый экономный вариант изучения языка. Так знания постепенно копятся и занятия не мешают работе. Русских здесь, кроме меня и ещё одной женщины, я не встречала. Ребята — из Финляндии, Англии, Сербии, Бразилии, Китая, Тайланда, Молдавии, Уругвая, Перу, Украины. Со всеми общаюсь и дружу. В следующем году обязательно пойду в школу снова — изучать уровень В2.

В работе помогают связи и знакомства

Легко ли русским найти работу в Италии? В большом городе, скорее, да. Там есть отели, гостиницы, магазины, где нужны люди со знанием языков. Русских туристов — много. В небольших провинциях дела обстоят сложнее. Но если очень хочется — можно стать баристой, например, как это сделала я. На севере много компаний, которые также сотрудничают с русскими. Туда требуются и носители языка. Но попасть без знакомства в подобную фирму непросто, и итальянский должен быть на высоком уровне.

Можно дать только один совет: общаться. Итальянцы довольно открытые люди. Случайное знакомство может помочь с работой.

В Италии хорошие зарплаты, по сравнению с Россией. Здесь даже в маленьком городке средняя з/п — 1200€. Да, цены выше, но не на столько, чтобы жить без комфорта.

На свою зарплату Катерина не жалуется

Ещё здесь ценят твоё время. Практически в каждой компании за каждый час переработки тебе идёт дополнительная оплата. В новый год все получают 13-ую зарплату в дополнение к декабрьской. В аптеке — две 13-х зарплаты. У сотрудников банка, я слышала, ещё больше. Но надо заметить, я живу на севере, как обстоят дела на юге Италии, рассказать не могу.

Для венчания проходили курсы и собирали справки

Перед женитьбой нужно было собрать кое-какие бумаги. Кстати, для загса документов требуется не так уж много. В родной Костроме я взяла справку, что никогда не была замужем прежде. В Италии обратилась в посольство России за документом Нулла оста. Это официальный документ подтверждающий, что я могу выйти замуж.

Сложнее было с венчанием в церкви. Нас обязали пройти курсы подготовки к браку. Два месяца каждое воскресенье мы ходили в церковь слушать психологов и семейные пары с опытом. Было, кстати, очень интересно. Есть курсы и короче, но дороже. Наши нам обошлись в 100€.

Я православная, он католик… и как же венчаться?! Оказалось, главное, что мы оба христиане. Но наш католический prete потребовал документ из моей церкви, что я могу выйти замуж за католика. Сказал, без этого никак! Тогда мы решили поменять церковь. В соседнем городе и «батюшка» документов от меня не требовал, кроме свидетельства о крещении. И тут наш prete решил нас не отпускать… ох, уж эти религиозные «причуды». Нам разрешалось теперь всё — лишь бы мы не покидали нашу церковь.

В итоге мы предоставили свидетельства о рождении, крещении, сертификат об окончании курсов подготовки к семейной жизни. А ещё заполнили анкеты. Наедине со священником, по очереди. Он задал каждому 15 вопросов о нашей личной жизни. Было немного странно. Такое ощущение, что у них теперь на нас есть дело :).

«Даже через 40 лет в Италии буду чувствовать себя русской!»

В августе будет два года, как я живу в Италии. Время пролетело очень быстро. Язык ещё учить и учить, сейчас мой уровень B1. Скоро экзамен на права. Сейчас как раз начала готовиться к тесту в автошколе. Так что впереди ещё много нерешенных задач. Итальянкой вряд ли я себя почувствую, разве что смогу получить гражданство через год. Но даже через 40 лет уверена буду чувствовать себя русской и только русской. И мне это нравится!

Источник: http://migrantumir.com/otzyv-o-zhizni-v-italii-trudnostyah-pereezda/

Интервью из Италии. Часть 1. Первые впечатления после переезда в Италию на ПМЖ.

Ирина живет в Италии уже шесть лет. Мы попросили ее поделиться впечатлениями о жизни в волшебной Тоскане и рассказать о самых интересных моментах и особенностях итальянской жизни, какой она видится изнутри.

Часть 1. Первые впечатления и особенности Италии и итальянского образа жизни, котрые бросились в глаза в первую очередь.

Domire: Ирина, давайте начнем сначала, как вы оказались в Италии?

— Сразу скажу, у меня никогда не было мечты переехать за рубеж, меня все устраивало в Саратове. Ну, насколько это может устраивать, конечно. Я человек вменяемый, вполне понимала, что а – хорошо там, где нас нет, б – везде есть хорошее и плохое. Я юрист, работала в достаточно крупной, для Саратова, конечно, компании, занималась корпоративным правом, и все было нормально, могла себе позволить каждый год ездить за границу отдыхать. Честно скажу, не многие мои сограждане могли похвастаться тем же. В большей степени это потому, что у меня не было семьи и обязательств, а не потому, что я зарабатывала какие-то гигантские деньги. Успела побывать в Испании, Италии и Черногории. И вот в очередную поездку в Италию это и случилось.

Читайте так же:  Положение о расследовании несчастных случаев на производстве

Domire: Что же произошло, что так резко изменило вашу жизнь?

— Банально в общем, мужчина произошел. Вообще для итальянцев очень несвойственно знать английский язык. Так что мы разговорились, не по-русски, так хоть по-английски. Ну и как-то обменялись контактами, начали переписываться. Не прошло и полгода, как я поехала в следующий отпуск уже по приглашению Кристофа к нему, в Тоскану. А еще через три месяца он прилетал ко мне в Саратов на неделю. Там и сделал предложение. А я вот как-то согласилась. Тогда же и решили жить в Италии. Все-таки Кристоф побольше зарабатывал, да и дом у него получше моей двушки. И вообще, я девушка мнительная, хотелось проверить, а так было проще. Опять же у него там мама, а у меня тут уже никого не осталось. Решение легко было принято. Но не надо думать, что я прямо мечтала оказаться в Италии. Просто мне свойственна логика, помимо всего прочего. Не скажу, что прямо итальянский мужчина меня покорил, а русские какие-то не такие. Просто я поняла, что это мой мужчина, и как показали следующие шесть лет – не ошиблась. Хотя оглядываясь назад понимаю, что принять такое решение меньше, чем после месяца встреч и полгода переписки для меня крутовато.

Domire: То есть Вы уже шесть лет живете в Италии? Наверное, сложно будет вспомнить первые впечатления, какие впечатления были после переезда? Просто у нас традиционно, первая часть интервью о первых впечатлениях. Сможете что-то прокомментировать?

— Да, попробую. Не могу сказать, что как вчера было, но многое меня и до сих пор удивляет. Помню, что первым было, как ни странно, разочарование. Хотя все объясняется просто – я слишком много ждала от Италии, какого-то волшебства, а все оказалось более приземленным, обычным. Да, другим, но в целом, обычным. Казалось тут нет правил, бесконечная свобода и все такое. А оказалось, что просто правила другие. Думала, что знаю язык – так сильно я никогда не ошибалась, мне год понадобился, чтобы подтянуть язык до того уровня, который, как мне казалось, у меня уже есть. Не надо думать, что я расстроилась, просто это такой совет – не надо слишком многого ждать, и тогда все будет отлично. Климат – это, конечно, да. Это сразу бросилось в глаза, тем более, что приезжала я зимой. Итальянская зима – это да! Мне часто вспоминался любимый анекдот моей подруги, в котором иностранца прожившего год в России спросили: «ну и как вам русская зима?», на что он ответил «Та что с травой – еще ничего, а вот та что со снегом – кошмар!». Это, конечно, не про Саратов – лето у нас нормальное, настоящее, плюс 35 в тени. Но в целом у меня такое ощущение, что в Италии всегда лето. Просто иногда идет снег.

Domire: Понятно, климат Европы всех покоряет, и Италия – да, может им похвастаться отдельно. Но вот интересно, какие-то бытовые мелочи удивили? К чему то пришлось подстраиваться, может переступать через себя?

— Нет, ну до такой степени ничего страшного не было. А вот удивляло многое, просто потому, что непривычное. Ну, вот номера квартир. Их нет. У человека есть адрес – дом, там написана внизу на домофоне фамилия и все. И ничего, живут без номеров (смеется). Или вот налог на телевизор. Вы знаете, что в Италии есть налог на телевизор? Меня настолько шокировал сам подход, что я даже не выяснила подробностей – а если три телевизора в доме, надо платить за три? Или вот биде. В любой туалетной комнате есть биде, я их даже в общественных туалетах встречала. А дома – всегда, без вариантов. К слову окно там же – правило, а не исключение. Не знаю, может итальянцы не могут без окна какими-то делами там заниматься. Но почти везде это так.

Domire: Так, так. Вот таких подробностей нам обычно не хватает для интересного материала. Давайте еще по мелочам!

— Пожалуйста! Вот например, 17 – несчастливое число. Как у нас 13. Пятница, 17 – проклятый день (смеется). Нельзя открывать зонтик в помещении. Покажешь себя троглодитом. Не спрашивайте, почему, нельзя и все. Лотереи. Не играешь – не итальянец. Мой муж очень любит, как все итальянцы. Ничего не выигрывал, но все еще надеется. И, как ребенок, сверяет все розыгрыши. Ну, он зарабатывает – пусть, если его это радует. Тут ведь дело не в азарте, просто, ну, не знаю, как объяснить, это такое хобби, наверно, это ближе всего к хобби. Но когда это хобби в масштабах страны, это, конечно, немного вымораживает.

Domire: Как интересно, вот про Испанию нам похожее рассказывали, похоже это какая-то европейская зараза. А вот какие-то семейные традиции, Вы же приехали в семью. Как Вас приняли?

— Ну я, как говорила, сознательная. Я свой устав спрятала и размахивать им не собиралась. Монастырь-то не мой. Просто старалась терпимо ко всему отнестись. В целом, испанские семейные традиции вызывают уважение. Правда, семья очень важна. Любой испанец знает, что как бы не трепала его жизнь, он всегда может вернуться в семью и его помогут и поддержат. Особняком стоит мама, мама — это вообще нечто святое. В России тоже вроде как так же, но не так. Итальянская мама – это олицетворение семьи. Это реально что-то святое. Кстати, вот в некоторых странах смеются, а в Италии нормально мужчине жить до 40 лет в родительском доме и на родительском обеспечении. Не скажу, что это инфантильность, абсолютно нет, но что-то на мой взгляд нездоровое в этом есть. А у них нормально и хорошо.

Domire: Может это как-то связано с демографией? Или с хорошим обеспечением в старости?

— Да, это конечно играет роль, но надо еще понимать такую вещь – итальянцы вообще поздно становятся самостоятельными. И здесь, во-первых, учеба – очень поздно заканчивается. Во-вторых, после учебы сразу найти работу – нереально. В-третьих, пока на работе выбьешься в люди и начнем по-настоящему нормально зарабатывать, еще время пройдет, и немало. Как раз лет в 35-40, вот и повод свой дом завести.

Domire: А что с учебой, почему поздно заканчивается?

— Потому, что сложная система образования. Можно учиться хоть до 30-ти лет. И обязательные ступени и то до 18-20 лет. А если потом на магистра? Кстати, интересная особенность, меня очень порадовавшая – сессий, как таковых нет. Есть курс. По окончании курса ты должен сдать экзамен, чтобы получить зачет. И ты можешь это делать сколько угодно раз и через сколько угодно времени. Ну, то есть пошел – не получилось, поучил, пошел еще раз. Никто попыток не считает и оценку не снижает. Очень классно, жалко у нас нет так. У нас так бы не получилось – у нас не настолько формальные тесты, чтобы их просто можно было делать регулярно, да и преподаватели требуют каждый своего. А тут все стандартно. Вот! Кстати, о стандарте. Итальянцы живут по расписанию!

Читайте так же:  Опасно ли давать номер банковской карты

Domire: Что Вы имеете ввиду?

— Буквально все. День расписан по часам, неделя по дням. Например, в субботу семейный обед. Вот хоть тресни, а все собираются и едят. Одно и тоже заметьте! Потому что мама готовит пасту по семейному рецепту, и все с удовольствием едят. Годы и десятилетия, каждую субботу одну и ту же пасту почти в одном и том же кругу. Вот это, я считаю, стабильность! Но это мелочи и это понятно. А вот расписание дня это более сурово. На завтрак – кофе. Если слабая женщина – можешь с плюшкой. А так – только суровый кофе.

И говоря «суровый», я имею ввиду маааленькую чашечку реально жесткого эспрессо. Не поверите, но я овсянку себе варю по утрам, когда свекровь уезжает куда-нибудь и наслаждаюсь. Потом заметаю все следы. Я хоть и слабая женщина, но такой разгул не поощряется. Или обед – с 12-ти до часа. Не поел до часа дня, все сиди кукуй до ужина, который не раньше семи. И что характерно, рестораны закрываются на это время, нет ресторанов, которые открыты с часа до четырех, и очень мало ресторанов, которые работают с четырех до семи. У нас конечно, не туристическое место, хоть и сердце Тосканы, но у нас реально так. И не потому что, все ленивые, а потому что НИКТО В ЭТО ВРЕМЯ НЕ ЕСТ! И так во многом, реально, жизнь по расписанию. Обратная сторона этого – расслабон. То есть ты представляешь все на много недель вперед, ты знаешь, что все оно неотвратимо, как снег зимой. Зачем торопиться и напрягаться? Итальянцы понимаю толк в жизни – не надо торопиться, надо наслаждаться моментом, получать удовольствие от жизни! И вот это как раз очень круто.

Domire: Отлично, тогда на этой радостной ноте завершим первую часть интервью. Вторая у нас традиционно скучная, но полезная, о затратах на жизнь и заработке. А потом опять вернемся к интересным темам о плюсах и минусах жизни именно в Италии.

Источник: http://domire.ru/blog/intervyu/intervu-iz-italii-cast-1-pervye-vpecatlenia-posle-pereezda-v-italiu-na-pmz

Интервью из Италии. Часть 3. Плюсы минусы, особенности жизни в Италии

Ирина живет в Италии уже шесть лет. Мы попросили ее поделиться впечатлениями о жизни в волшебной Тоскане и рассказать о самых интересных моментах и особенностях итальянской жизни, какой она видится изнутри.

Часть 3. Плюсы-минусы, особенности жизни в Италии.

Domire: Ирина, давайте начнем с особенностей, а потом закончим плюсами-минусами. Как живут русские в Италии? Какие-то бытовые особенности есть в итальянской жизни?

— Ой. Слишком много, все не упомню. Давайте я с нейтрального начну. Дом, чем отличается итальянский дом от кого, к которому я привыкла. В смысле жилище. Я забыла, что такое обои. А итальянцы похоже и не знали. Интересно, что в Саратове продаются «итальянские» обои. Прикольно, что я не видела здесь дома или квартиры, где были бы обои. Это как кофе, который не растет в Европе (смеется). Также, как и обои, отсутствуют натяжные потолки. В гостиницах видела разок, а вот в жилых помещениях нет. Кстати, потолки тут высокие, чем дороже помещение, тем выше потолки, и, соответственно, статус хозяина. Три метра – вполне обычная квартира в рабочем районе. Часто потолки позволяют в одной комнате надстраивать спальное место, наши друзья так сделали – очень прикольно, у них четыре метра потолки. Получилась почти двухэтажная квартира, очень здорово.

Domire: Интересно, но в целом характерно для Европы. Чего еще нет, к чему Вы привыкли в доме?

— Ковров нет. Ну, так половички. И это при том, что тут жутко холодно зимой, но никаких ковров. И, кстати, никаких штор. Зато есть жалюзи, чаще всего автоматические, очень удобно. И еще я выяснила, что линолеум чисто русское изобретение, здесь только камень и различные виды плитки. Соответственно, никто не ходит дома в тапочках – прямо в обуви. Поначалу мне было жутко некомфортно, но потом привыкла, у меня есть тапочки и никто у меня их не отнимет (смеется). Чай не пьют, я уже говорила, только кофе. У нас аж две кофеварки, капельная и капсульная, а чайник я сама покупала и им пользуюсь только я. Кстати, вода из крана течет питьевая, никаких фильтров, можно пить прямо так.

Domire: Да, камень в Европе самый популярный материал. По нашему опыту даже новостройки сдаются уже полностью отделанные, так что вот эта история – ремонт под себя и выбор обоев или покраски абсолютно не актуальна. А чего вам по настоящему не хватает в Италии?

— По настоящему? Друзей. У меня нет друзей, есть знакомые разной степени близости, некоторых можно назвать друзьями, но это дань вежливости. Если более приземленно – некоторых продуктов. Хотя есть русские магазины с фантастическими ценами, видимо для тех, кто ностальгирует. Я этим не грешу, но магазины знаю где и иногда там закупаюсь, просто для развлечения. Соленые огурцы там или что-то такое.

Domire: То есть в принципе, все в порядке? Давайте тогда рассмотрим плюсы и минусы жизни в Италии. С чего начнем?

— Давайте с минусов. Про медицину больше не буду, и так понятно. У климата много плюсов, но есть и минусы. Зимой в доме холодно. Мы не особо экономим, но все равно, плюс 25 не бывает. Воздух влажный, если за домом не ухаживать, моментально образуется плесень. Из глобального — бюрократия жуткая.

Domire: Бюрократия? А разве у нас в России не бюрократия? Что, в Италии с этим хуже?

— Даже не знаю. Здесь огромное количество бумажек в самых разных местах надо заполнять, я тут получала вид на жительство, казалось бы, муж итальянец, должно быть все легко и просто, но нет, полгода этим занималась. С другой стороны, я вот тут вспоминаю, что ребенку в России делала гражданство, пожалуй, похуже будет. Да, точно. У вас бюрократия тоже та еще.

Domire: Вот!

— Это возвращаясь к началу нашего разговора об ожиданиях, наверное, я ждала что будет как-то сильно проще. Получается не сильно, в итоге я разочарована, вот так.

Domire: С бюрократией понятно. Какие еще минусы?

— Коммунальные службы. Вот нужно сантехника вызвать. Стоит это 50 евро, это только чтобы он пришел и сказал, что у меня проблема. Потом он придет еще раз, чтобы починить и это еще 50 евро, плюс работа, плюс материалы, то есть просто за то, что он приходит, каждый раз 50 евро. Банки. Очень невнятно работают. Вот знакомые недавно жаловались, что деньги со счета пропадают. У меня не было, но нет повода не верить. Зато у меня был случай, когда банкомат не выдал наличные, но деньги со счета списал, я так ничего и не добилась, пропали 200 евро. Вообще, сервис – это не про Италию. Все очень дорого и при этом нет никакого качества. Здесь как-то не очень для людей, как бы необычно это ни звучало.

Читайте так же:  Пенсия в китае есть ли, кому положена, размер, средние в рублях

Domire: Поясните, что-то не очень понятно.

— Простой пример. Вот вы владелец ресторана, вроде бы оказываете услуги. Но вы закрываете ресторан в час дня и, если кто-то захочет перекусить, говорите – приходите после четырех. То есть это вроде бы не вы для клиента, а клиент для вас.

Domire: Ну, может это просто практичность? Не выгодно из-за одного шального заказа держать штат?

— Конечно, практичность. И тем не менее. Если часы работы закончились, то никто вам не поможет. А эти часы зависят от работающих людей. В муниципалитет – только в первой половине дня. Никого не волнует, работа у вас, дети или еще что-то. Не можете утром – ваши проблемы.

Domire: Конечно, ваша мысль понятна, но раз нет предложения, значит нет спроса, это же свободный рынок?

— В общем, конечно, так. Просто получается, что мы, русские, избалованы сервисом. Неожиданно.

Domire: Согласны. Просто здесь нет сервиса ради сервиса. Ладно, давайте дальше. Есть еще глобальные минусы? Пора с ними заканчивать.

— Да, безработица, я уже говорила, вообще с работой очень сложно, особенно, с низкоквалифицированной. Ну и забастовки. Это что-то с чем-то. Бастуют все. Профсоюзы очень сильны. Не поверите, но раньше день забастовки при оплате вообще засчитывался за рабочий день! То есть, вроде как бастуешь, не работаешь, что-то требуешь от работодателя, а он тебе за это деньги платит. Дикие люди (смеется). Сейчас эту лавочку прикрыли, и забастовок как-то стало поменьше. Но все равно, если что-то с транспортом связанное бастует – очень больно и неудобно. И заканчивая с глобальными минусами – высокие налоги. Я уже говорила, что нижняя планка 23%, верхняя уже 43%. То есть почти половину дохода надо отдавать.

Domire: В Европе вообще высокие налоги, это правда. Хорошо, закончим с печальным. Какие же плюсы в Испании по сравнению с Россией?

— Начну с климата. Я тут жаловалась на зиму, но это все равно плюсовые температуры. Шубы не нужны, снега по сути нет. Кроме пары месяцев в году, очень комфортная температура. Летом жарковато, но я из Саратова, у нас лето тоже суровое, а здесь все-таки море рядом. Не знаю, сильно ли связано с климатом, но тут очень чисто. Именно поэтому хождение в уличной обуви не очень достает. Реально никакой пыли и грязи.

Domire: Это потому что что убирают?

— Не знаю. Здесь в городах мало открытой земли, парки сконцентрированы и удалены от дорог. Сухо. Возможно поэтому. Ну и аккуратность, мусор вот приходится сортировать. И не для галочки, а реально все этим озабочены. Хотя огромный плюс Италии – вообще мало озабоченных в широком смысле этого слова людей, в основном открытые доброжелательные люди, которые живут в свое удовольствие. Кстати, огромный плюс Италии – социальная защита. Я знаю, что на пенсию тут можно безбедно жить, поэтому никто не парится с откладыванием, заработал – потратил на себя, семью, развлечения. Отпуск кстати, два раза в год. Все итальянцы, как один ломятся в отпуск в августе, есть такой праздник Феррагосто, все стараются приурочить отпуск к этому празднику. И в новый год, вернее, на рождество. Но если в Августе – море, то зимой – лыжи. Вот я говорила, что живут по расписанию, так в этом расписании эти два праздника у всех занимают важное место. При этом жутко консервативны. Могут ездить годами в один и тот же город, в один и тот же отель, да еще просят, чтобы номер был тот же самый. Это я про мужа. Но знаю, для многих это почему то важно. Я люблю разнообразие, а итальянцы любят стабильность.

Domire: Их тоже можно понять. А какие-то простые радости?

— Еда. Самая простая из всех радостей. Мне очень нравится итальянская кухня. Я вот жаловалась на пасту от свекрови – всегда одинаковую, но при этом вкусно, без вопросов. И при этом еда достаточно полезная. Морепродуктов много, овощей, фруктов – в любое время есть какой-то сезонный фрукт. Итальянцы, кстати, возможно, поэтому не употребляют соки. Нет, в магазинах они есть, но их мало покупают. Зато вот соковыжималка для апельсинов есть в каждом доме, они тут копейки стоят, особенно в сезон. Я как вижу сколько от апельсина остается после выжимки, во мне прямо все вопит, пол апельсина выбрасывают.

Domire: Здоровьем значит обеспокоены, не хотят пить химию, предпочитают натуральное?

— Разумеется. Вообще здоровье – это отдельная тема. Мне кажется, это связано с медициной. Никто не хочет болеть (смеется). Для этого бегают, играют в разные спортивные игры, муж мой два раза в неделю в баскетбол играет и очень ему это нравится. Практически нет причины, которая заставит его пропустить игру. В общем, спорт здесь в почете, вообще спортивная страна, ну или мне после России так кажется. Кстати, может это от спорта все такие позитивные. Я приезжала в Саратов, по привычке заходила в магазин и здоровалась, на меня, как на больную смотрели. А тут не поздоровался – трагедия, с тобой и разговаривать не будут, обидятся.

Domire: Вам все-таки очень нравится в Италии, хоть Вы и начали описывать свои первые впечатления с разочарований. Верно?

— Да, мне здесь нравится. И мне кажется, плюсы сильно перевешивают минусы. Хотя, как я говорила, по друзьям скучаю. Интернет тут не очень. Я завела привычку по скайпу болтать, но связь так себе, хотя это помогает, сокращает расстояние. Надо помнить, что я тут не сильно обременена работой, это, конечно, не каждому переезжающему сюда будет доступно. Может я, сидя дома, и в Саратове тоже себя не плохо бы чувствовала.

Domire: Правда так думаете?

— Конечно, нет (смеется). Это так мои подруги думают. А я точно знаю, разница есть. Я стала гораздо спокойнее. Я не думаю о пенсии, а том, что будет завтра. Знаете, насколько это прекрасно? Я уверена в завтрашнем дне, я не пропаду. Все бывает конечно, но стабильность – это про Италию. В этом и секрет спокойствия, неспешности и может даже некой аморфности итальянцев. Зачем напрягаться? Надо жить. В старом советском фильме звучала фраза – «У верблюда два горба, потому что жизнь – борьба!». Так вот здесь не надо бороться, чтобы выжить. Не надо переступать через себя каждый день. Да, это расслабляет, да, это расхолаживает и делает человека слабым, но, это так прекрасно, черт побери!

Видео (кликните для воспроизведения).

Источник: http://domire.ru/blog/intervyu/intervu-iz-italii-cast-3-plusy-minusy-osobennosti-zizni-v-italii

Италия глазами русских иммигрантов
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here